|
中国时报蔡昆亮高雄报导、韩国栋台北报导/教部要把中国人改称「华人」、中文称「汉文」的又一波去中国化政策,国立中山大学中文系教授余光中表示,教部为避免政治敏感与联想,有其苦心,但不恰当,这样的分法徒劳无功。
余光中认为,在中国与台湾以外有中国人的地方,才会称「华人」。如新加坡、香港等地,因为这些地方有殖民地背景,在殖民地时代或英国人等外国人眼光中,称呼华人是超政治的说法。
至於将中文改称汉文,余光中质疑,难道现在台湾使用的不是中文、说的也不是中文,为何一定要说成汉文?难道是在暗示我们不是汉族人?
「就是搞去中国化!」文化大学历史系教授王仲孚表示,站在本国人立场,「国语」就是「国语」,外国人才会称「华语」。
王仲孚进一步指出,大陆用的文字,除了「汉字」之外,还有「满文」、「藏文」等,因此大陆的「汉字」不能称为「国字」。但是台湾只有一种文字,就是「汉字」,因此在台湾,「汉字」就是「国字」,有必要改名词吗?
|