南京夫子庙女子穿和服 日本吴服不是汉服

撰写:
最后更新日期:
撰写:
最后更新日期:

近年汉服在两岸又再次复兴,许多曾被大众遗忘的传统文化、风俗、节日,以一种与汉服结合的方式重现在世人面前,也让许多年轻人对所谓的“文化侵略”分外敏感。日前有大陆网友在南京夫子庙看到有女孩子身着和服、撑着纸伞,将影片录下发到网络,随即引发热议。

日前网友在南京夫子庙发现有民众穿着和服在逛街,引发争议。(微博@打碎你-家玻璃)

对二战日本侵华历史极度敏感的中国大陆,尤其是在曾经发生南京大屠杀的南京穿和服,自然会引起高度争论。网友发言多一面倒认为“南京这里穿确实不恰当”、“在南京穿,地下的30万同胞愿意看吗?”、“在南京穿这个是脑子不清醒了吗?个人喜好不做评价,但是什么场合穿什么衣服难道心里不明白吗?”。

南京夫子庙有女孩穿和服上街,在众多批评声下,竟有网友认为和服是从汉服演变而来。(微博@洛梅笙)

不过,也有少部分的网友觉得不该干涉个人喜好,还有民众持“大唐文化在日本”之说,认为文化上来说和服出自汉服,无需对日本文化抱持这么大的敌意。且网络百科关于和服的解释:“吴服(和服另一说法),该称呼的由来是因三国时期中国吴地(孙吴,229-280年)的缝制方法、形制结构传到了日本,影响了服装体系”、“吴服,即吴国的衣服”,许多民众因而将汉服与吴服划上等号。但和服与汉服之间真的有那么深的渊源吗?

与曾获“大明赐服”的韩国(朝鲜王朝)不同,日本历史上并未得到中国任一朝代的赐服,只能说服饰曾受到中国文化的影响。有关和服,网络上搜寻会看到有3种说法:和服(わふく)、吴服(ごふく)、着物(きもの)。

根据日本服装史学者小池三枝的研究,和服一词诞生的时间很晚。早期都是用着物来称呼,代表穿着的衣物。到江户幕府末年(1853-1869年)时,由于西方服饰传入,当时人们为了与西洋服、洋服有所区别,并强调“日本的服饰”,开始用有大和民族之“和”字的和服来称呼传统服饰,该词也成为洋服的反义词,如今则专指日本民族服饰。

而吴服,根据日本人自己的说法,是古代中国的吴国(为春秋时代的吴国公元前12-前473年)传到日本的丝绸织物布料(非服装)。成书于江户时代的《世说故事苑》则载,吴服是于应神天皇(270-310年在位)时传入的。虽然在现代的日本吴服与和服可以互通,但在早期因用“太物”(ふともの)称棉麻织物,用吴服”二字专指绢织物布料;且直到江户时代吴服仍多用在布庄、布料上,要特别注意吴服古今含意的不同之处。

建造于藤原京时期(694-710年)的高松冢古坟,出土了极为稀有的彩色壁画,观察其服饰多少受到中国魏晋南北朝服饰风格影响。(维基百科公有领域)

日文吴服的“吴”,到底是春秋时的吴国,还是孙吴,至今仍无定论,日本人更常用“古代中国吴国”(古代中国の呉の国)一句话草草带过。可以肯定日本是奈良时代(710-794年),在服装、文字、建筑等方面,受到中国唐代深厚的影响。虽然奈良时代以前考古出土遗址、文物不多,但从高松冢古坟(694-710年)发现的彩色壁画,可以发现日本从很早的时候就受到中国服饰的影响。

而中国的汉服于各朝代都有鲜明的流行风格样式,且在形制上有迹可循、能看到朝代间服饰传承的特色。奈良时代之后,日本在唐代服饰的基础上逐渐走出自己的文化特色,往后在服装的形制上,如领子、袖子、腰带、腰封等已与汉服大不相同。中日服饰各自发展到今日已能从外观一目了然地看出不同之处,若是轻易地把和服的别称吴服与汉服划上等号,等于无视日本于奈良时代以后的服装发展,也忽略双方文化中的诸多差异。

推荐阅读:

「版权声明:本文版权归多维新闻所有,未经授权,不得转载」


X
X
请使用下列任何一种浏览器浏览以达至最佳的用户体验:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。为避免使用网页时发生问题,请确保你的网页浏览器已更新至最新版本。