“人人影视字幕组”侵权案一审宣判 主犯梁永平囚3年半罚款150万

撰写:
最后更新日期:
撰写:
最后更新日期:

今年2月,内地最大规模的影视字幕组“人人影视字幕组”,因侵犯影视作品著作权被查处,以梁永平为首的14名疑犯被捕。警方指控人人影视透过收取网站会员费、广告费和出售刻录侵权影视作品移动硬盘等手段非法牟利,涉案金额过千万人民币。

今日(22日),上海市第三中级人民法院公开开庭审理,一审判定梁永平因侵犯著作权罪判囚3年半,并罚款150万元;违法所得予以追缴,扣押在案的供犯罪所用的本人财物等予以没收。

经审理查明,自2018年起,梁永平先后成立武汉链世界科技有限公司、武汉快译星科技有限公司,指使王某航(另案处理)雇佣他人作为技术、运营人员,开发“人人影视字幕组”网站及Android、IOS、Windows、MacOSX、TV等客户端,由谢某洪(另案处理)等人组织翻译人员,从境外网站下载未经授权的影视作品,翻译、制作、上传至相关服务器,通过所经营的“人人影视字幕组”网站及相关客户端向用户提供在线观看和下载服务。

经审计及鉴定,“人人影视字幕组”网站及相关客户端内共有未授权影视作品32,824部,会员数量共计约683万。期间,梁永平以接受“捐赠”的名义通过涉案网站及客户端收取会员费;指使他人以广西三江县海链云科技有限公司等公司的名义,对外招揽广告并收取广告费用,以及对外销售含有未授权影视作品的移动硬盘。自2018年1月至案发,通过上述各渠道,非法经营额总计1200余万元。今年1月6日,梁永平被警方拘捕归案,到案后如实供述犯罪事实。

法院审理认为,梁永平以营利为目的,未经著作权人许可,复制发行他人作品,属于有其他特别严重情节,其行为已构成侵犯著作权罪,依法应予惩处。在共同犯罪中,梁永平为主犯,应按照其所参与的或者组织、指挥的全部犯罪处罚。法院指出,梁永平到案后如实供述罪行,自愿认罪认罚,并预缴部分罚金,综合本案的犯罪事实、性质、情节和对社会的危害程度等,决定对其从轻处罚,遂作出上述判决。

据介绍,人人影视前身是2003年创立的YYeTs(YY指人人,eTs是 English TV Shows)字幕组,由网络翻译爱好者组成,专事译制海外影视字幕,对外宣称为非商业性组织。2006年,YYeTs从YY影音独立,建立了YYeTs美剧论坛,一年后更名为人人影视,逐渐成为中国最知名的字幕组网站之一,其宗旨是“分享、学习、进步”。

「版权声明:本文版权归多维新闻所有,未经授权,不得转载」


X
X
请使用下列任何一种浏览器浏览以达至最佳的用户体验:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。为避免使用网页时发生问题,请确保你的网页浏览器已更新至最新版本。