拒绝被错认 海外台湾人团体发声要求护照只放“TAIWAN”

撰写:
最后更新日期:
撰写:
最后更新日期:

近期,台湾通过捐赠口罩至欧美与友邦的“口罩外交”、以及新冠肺炎爆发以来的良好防疫成绩,确实在国际间提高了声量与能见度。然而,负责载送物资的“中华航空”,由于其机身写有“China Airlines”的英文名称,造成少数外媒错认物资是来自中国大陆,也引发台湾内部对于华航、乃至于有被误认疑虑的组织进行正名的讨论。对此,部分海外台湾人团体也表示,希望台湾的护照英文名称只要出现TAIWAN字样,以免被误认为是中国。

台湾政坛近日为华航要不要改名激烈讨论。图为民进党立委王美惠质询时表示华航应尽速正名。(洪嘉徽/多维新闻)

这封题为“Let Taiwan Passport Be Taiwan”的声明,是由“世界台湾同乡会联合会”、“世界台湾人大会”、“台湾人公共事务会”、“欧洲台湾协会联合会”与总数近50个来自全球各洲的台湾人组织共同发出,声明表示,“现今台湾护照以‘Taiwan’和‘Republic of China’并陈作为英文代表名称。这个表述方式常常导致国际社会产生台湾是‘中国’(China)一部分的错误印象,进而造成各地持台湾护照的台湾人被认为是中国公民,身份遭到怀疑、错列,权利进而受到损害”。

声明中举例,在美国,常有旅美台人表示部份美国基层移民官员以台湾护照上的字样为由,刁难台湾人申请各式文件。即便透过美国国务院以及美国公民及移民服务局(USCIS)协助,台湾的护照表述模式仍然被部分有心人士操弄,将台湾人的原国籍列为“中华人民共和国”。

甚至,曾有台湾人民在国外机场被禁止登机,因为被质疑没有允许入境台湾的签证;也有台湾人因护照上的“Republic of China”被侨居国登记来自“中国”。他国即便知道台湾与中国的不同,却仍以护照上的名称作为搪塞的理由,径行将台湾人的国家登记为“China”。在新冠肺炎的当下,更有许多国家在与中国大陆断航之际,也一并拒绝台湾人入境。

声明强调,“国家的名称已经不仅仅是一个符号,它是台湾人的共同认同, 而且关系到我们生活的各个层面”

据台媒中央社报道,台湾人公共事务会(FAPA)洛杉矶分会会长吴兆峯表示,若不是现行台湾护照上加注了Taiwan,大部分美国人看到Republic of China都会误以为是中华人民共和国。两者的混淆,也出现在其工作场域中,吴兆峯说,曾有公司同事把将台湾与中国客户一视同仁,他还因此对同事进行内部训练,解说两岸之不同。

但吴兆峯也说,虽然正名一直是民进党政府的目标,不过“碍于中华民国宪政体制的限制和国际组织对护照英译规格要求的条件,可能性大概不大。但政府应该会设法去尝试,虽然结果不会有太大改变”,言谈间似乎也透露出对于正名的理想与无奈。

正名台湾的确是台湾社会内部的一股声音,但在两岸关系与美中矛盾的压力下该如何进行仍是相当大的难题。(洪嘉徽/多维新闻)

与此同时,高举台独旗帜的台湾基进党立委陈柏惟也表示,民进党政府应立即更改护照封面、个人资料页国名为“台湾 TAIWAN”,让民众自由选择用原版护照或新版护照。而包括护照更名、以及华航正名等相关议案,也都已排入台湾立法院本周五(4月17日)的议程之中,届时情势会如何发展,受到台湾社会关注。

推荐阅读:

「版权声明:本文版权归多维新闻所有,未经授权,不得转载」


X
X
请使用下列任何一种浏览器浏览以达至最佳的用户体验:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。为避免使用网页时发生问题,请确保你的网页浏览器已更新至最新版本。