《法广》在台成“中共喉舌”反正台湾人信了

撰写:
最后更新日期:
撰写:
最后更新日期:

台湾间谍蔡金树,被部分台湾媒体评为“业余情报员”。(中国央视截图)

说个笑话,法国国营的《法国国际广播电台》(Radio France Internationale,RFI)是“中共喉舌”,北京全球“大外宣”计划下的一环。

令人难过的是,这个“笑话”在台湾真实上演。《法广》“被染红”后,其“寄生”的台湾教育广播电台随即马上中止《法广》在台湾的华语广播节目,不少台湾人认为“刚好而已”或不以为意,丝毫不觉《法广》被点名也是北京“大外宣”一环有何可怪、可笑之处。

简述一下《法广》在台湾“染红”的经过。事件起因在于《法广》华语台制播、每周一次的《台北一周》专题,当地时间10月16日播送由台北特约记者陈民峰的《两岸敌意上升 间谍恐抓不完》新闻专题,整理大陆《央视》(CCTV)“焦点访谈”一连三天播放的“台谍”案内容,以及台湾媒体分析这些被大陆国安单位捕获的台湾基层民代、学者是“业余间谍”、“小咖”(意指不重要的角色),不值得北京如此大张旗鼓的宣传,同时又举例被台湾抓获的“共谍”陆生周泓旭,以及受在澳洲“投诚共谍王立强”牵连的大陆商人向心夫妇至今仍滞留台湾,但台湾检调未积极查处,却一再延长其出境限制期间,尤其对已服刑完毕的周泓旭“不文明”,专题最终指两岸当下拿来做文章的“间谍”都是用“很外围的人来充数”,说服力不高。

持平而论,《两岸间谍恐抓不完》虽然称之为“专题”,但细察其内容,并没有任何“评论”,充其量是挑了两岸热议的“间谍”议题进行“整理”,所谓对待“陆生共谍不文明”、两岸宣称的“间谍”“抓充数”的“亲中评论”,其实多数引述台湾《联合报》10月14日《敌意上升,两岸抓不完业余情报员》社论内容。

简言之,《法广》的新闻专题有很多内容“整理”自《联合报》社论。不过,有台湾听众经由台教育部所属的《国立教育广播电台》听到该新闻专题,连同《法广》在同一新闻时段、以“北京腔”播送包括习近平讲话、大陆在新冠肺炎疫苗取得进展等内容,直觉《法广》华语新闻“亲中贬台”、“倾中批美”,一状告到教育电台及其上司教育部,要求台湾的公营电台不能播放相关节目,《法广》自2001年起与教育广播电台的合作,因为《法广》“被成为中共喉舌”,自10月19日起暂时中止,台湾教育部面对“矫枉过正”质疑时,则以“尊重专业”、“内容宜以教育文化为主”回应。

“陆生共谍”周泓旭早已“服刑期满”,却“被自费软禁”在台湾。(中央社)

梳理《法广》成为北京“大外宣”机构的经过,可以发现整个过程是极其荒谬的。对于《法广》“整理”《联合报》社论内容制播“专题”导致“被染红”的乌龙事件就不必提了,相比下,以“北京腔”报导“习近平讲话”、“新冠肺炎疫苗进展”等事实就认定《法广》“为匪宣传”,显然更加荒谬、严重,而且“可笑”。

众所皆知,《法广》是法国国营广播电台,与英国的英国广播公司(British Broadcasting Corporatio,BBC)、德国的《德国之声》(Deutsche Welle,DW)、台湾的《中央广播电台》都是由政府编列专项预算补助,与其他民营电台最大不同之处,就是在于这些电台都被各国政府赋予国际宣传、服务侨民及扩大影响力、推销“观点”任务,同时也要从驻在地搜集可能影响各国利益的相关消息,为了达成上述目的并节省运营经费,这些国营电台彼此合作,“寄生”在彼此频道“发声”,其实是常态,而为增加“渗透力”,因地制宜以不同语种发声更是必然要求。

从上述角度理解,《法广》华语部门制播的新闻以“北京腔”发声,显然其想要“影响”、“渗透”及“推销观点”的对象以来自中国大陆地区的华人为主要对象,但其新闻选材肯定是从“法国利益”出发。就此而言,“北京在新冠肺炎疫苗取得进展”或是习近平以世界第二大经济体国家领导人身分发表的任何谈话,显然都是法国人,甚至是全世界的人都应该注意的,单纯是“事实陈述”,听在台湾“有心人”耳里,却变成“为匪宣传”,而多数台湾人竟不以为怪。

多数台湾人应该不知道,《法广》的华语广播虽然操着“北京腔”,却被大陆的“防火长城”屏蔽了,如此“交情”,《法广》能是“中共喉舌”吗?此时不禁想起朝鲜脱北者写的一本畅销书《我们最幸福》(英文译名Nothing to Envy),书中写着朝鲜人民因为信息封闭发生的种种荒谬,没料到,在《法广》于台湾“被染红”这件事上,竟能见到类同的荒谬。

推荐阅读

「版权声明:本文版权归多维新闻所有,未经授权,不得转载」


X
X
请使用下列任何一种浏览器浏览以达至最佳的用户体验:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。为避免使用网页时发生问题,请确保你的网页浏览器已更新至最新版本。