多国纸钞“不翼而飞” 各国央行很难追查真相

撰寫:
撰寫:

当今各国央行发行的纸钞数量比以往更多,然而,这些纸钞却似乎正从地球表面消失。

综合媒体12月18日报道,鉴于信用卡及智能手机支付蓬勃发展,无现金化已成不可挡的趋势,纸钞似乎正在从地球表面消失,但是各国央行发行的纸钞数量并不比以往更少,因此这个谜团特别令人想不通。

有观点认为,收藏美元能对抗经济动乱。(VCG)

针对这一现象,美国《华尔街日报》打趣地说,澳大利亚人可能把澳元埋起来了,瑞士人可能把瑞士法郎藏起来,而德国人可能正在囤积欧元。

台湾《经济日报》报道称,顺着钱的踪迹,通常意味能找到各式各样的人,且这些角色出现在侦探小说中完全没有违和感。例如,美元纸钞通常是犯罪集团及逃税行为的润滑剂,也受到钞票收藏家的热爱,因为他们担忧金融体系未来终会崩盘。

报道强调,各国央行不只为了满足好奇心才找出不翼而飞的纸钞,若央行不搞清楚在海外“流浪”的本国货币有多少,可能会发行太多货币,引发国内通胀蹿升风险。

意志联邦银行国际分析中心负责人博德曼表示,“人们会四处藏钱”,有时候埋在花园中,但钞票会腐烂;也有的被藏在阁楼,但得冒着被老鼠搬去筑巢的风险。他说:“人们把钱夹在书中,却误送给别人,这种事层出不穷。”德意志联邦银行推算,目前约有1,500亿欧元(1欧元约合1.1152美元)纸钞藏在德国的各个角落。

澳大利亚央行则预估,在最好的情况下,大约只有25%的流通纸钞用在每天的交易中;有高达8%的纸钞用于避税或不合法支付这类灰色经济,另有高达10%的钞票可能已不知去向,也就是约有76亿澳元(1澳元约合0.6850美元)消失在海滩上或藏在沙发坐垫下。

瑞士国家银行则提出另一套理论:把纸钞贮藏起来能减少钞票破损,因为这些纸钞并未使用在每天的交易中。每当利率降低,大面额的纸钞需求也随之增加。

「版權宣告:本文版權歸多維新聞所有,未經授權,不得轉載」


X
X
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。